Ich übersetze und dolmetsche für Behörden, Industrie, Institutionen, Organisationen und Privatpersonen. Kompetenz durch einen Hochschulabschluss, gern auch nach dem 4-Augen-Prinzip (die Übersetzung wird von einem Kollegen gegengelesen).
Zur Qualitätssicherung arbeite ich hauptsächlich mit dem CAT-Tool SDL Trados Studio 2017. Stilsicherheit und Korrektheit sind stets gewährleistet. Ich fertige beglaubigte Übersetzungen Ihrer privaten und geschäftlichen Unterlagen in die und aus den Sprachen Estnisch und Deutsch an. Die von mir erstellten beglaubigten Übersetzungen werden im gesamten Bundesgebiet anerkannt. Alle eingehenden Unterlagen werden streng vertraulich behandelt. Die Preise für Übersetzungen werden nach Anzahl der Zeilen berechnet. Eine Normzeile umfasst 55 Schriftzeichen (inkl. Leerzeichen). Gern erstelle ich Ihnen ein Angebot.
Leistungen:
- Verträge, Gutachten, Satzungen
- Klageschriften, Urteile
- Testamente u. Vollmachten
- Private & persönliche Aufträge
- Diplome, Urkunden
- Software-Handbücher
- Anleitungen
- Produktbeschreibungen
- Messen & Ausstellungen
- Meetings, Besprechungen und Präsentationen
- Dokumentationen, Publikationen
- Behördliche Anhörungen und Vernehmungen mit vereidigten Dolmetschern
- Telefondolmetschen